Due to the fact that most of our original written heritage scattered all around the world, particularly in the Western Countries, it had become difficult for researchers to be conversant with originals in all international libraries. The reason lurking behind this is that even if indexes are made available, the language barrier may serve as a stumbling block before researchers and those concerned with heritage. Therefore, this topic has been compiled It is a matter of Arabization of indexes in foreign libraries. Though this move is considered a preliminary step, it is viewed as the foundation of an integrated future entity intended to serve this heritage. Undoubtedly, it would furnish several outstanding services to researchers and those concerned with heritage such as identifying the site location of them and having access to such underlying treasures of heritage. As a matter of fact, libraries in the West have been replete with Arabic Manuscripts in all various disciplines. Westerners had proceeded to develop indexes for such manuscripts so as Orientalists would take benefit therefrom. Accordingly, they initiated the process and printed them out. Among the most outstanding libraries is the Caesarian Library in Vienna. This library has maintained Arabic, Turkish and Persian Manuscripts. It had not been known until early of the 19th Century, when the German Orientalist Gustav Flugel proceeded to set up the index of this library; and published the index in Vienna in 1865 on three volumes. The Caesarean Library had persistently continued to follow this route and collect miscellaneous manuscripts from our heritage until it had had hundreds of new manuscripts without indexes. The library title had been changed from the Caesarean Library into the Austrian National Library. The German Orientalist Helen Kuhnke Lobenstein proceeded to index the non-indexed manuscripts remaining in Flugel. As a result, her index appeared to have contained more than 500 manuscripts; and had been published in Vienna in 1970. As a matter of fact, the indexes of the Austrian National Library are regarded among the scarcest indexes given the elapse of 140 years of Flugel’s indexes. As well, it had been thirty (30) years since Helen’s indexes. Nevertheless, those indexes had not been spread in the Arab countries. In view of that the Researcher Mr. Mohammed Ayesh Moussa proceeded to initiate this assignment – that is, Arabization of this index so as to be a springboard for the Arab investigator to spread the treasures of this library from which a few number have been published. Here we are the indexes of the National Library in Austria provided by Suqayfat Al-Safa Academic Organization to the Arab and Islamic World so as to take the fruit of it.